Знаю точно, что вот русска рома говорят дрого в значение дорогой, но точно не румынское по происхождение драго.
ну да, наверное русское переделали.
Цитатаsator ()
спросил у свата расейца как будет у них плохой, он сказал би бахтало, вот, а у нас вэрыто, хотя иногда и так говорим, но вэрыто он не слышал..., давно - дэмут, а у них гара.., ноги пэрнэ, а у них гэра.., и много других вобще не похожие слова..,вот и думаю природа этих слов от куда такая разная???
плохой может и бибахтало быть, и налачо и т.д. и т.п. разница оттуда что у кого то одно сохранилось, у других другое, заимствования всякие еще появляются
Здоров всем! Честь и уважение кого давно не видел! Сегодня был в котлярском поселке и спросил точно, что у них за слово драго - любимый, так что вот и различия между родственными языками)))) Кстати у нас говорят кедвэшо - дорогой, в России это слово не встречал.
Сегодня был в котлярском поселке и спросил точно, что у них за слово драго - любимый, так что вот и различия между родственными языками)))) Кстати у нас говорят кедвэшо - дорогой, в России это слово не встречал.
kedvenc (венг) - любимый вот мне котляры давным давно тоже говорили драго-любимый. ну и интересный момент дорогой - drága (венг.)
Цитатаsator ()
Не буду спорить, как видите у каждого по разному перевод слова драго, но в нас так, и на концертах выкрикивали драго, в место браво :))
а так одно и тоже слово даже в одном языке в разных случаях может разное значение иметь. пригожий по-русски бывает и красивый и годный, негож - непригоден, например. или "отходить" и ко сну, и весь день и просто морду набить ))
Добавлено (17.02.2014, 20:42) --------------------------------------------- РУССКИЕ ВИДЯТ ЦЫГАН КАК.... НУ... КАК...ВОТ КАК АМЕРИКОСЫ РУССКИХ, ВОТ ЕСЛИ ПОМЕНЯТЬ СЛОВО РУССКИЙ НА ЦЫГАНА ТО ПОЛУЧИТСЯ ПРЯМ ГАЙДПАРК http://www.mojbred.com/150.html