Только цыганская музыка!
|
|
sator | Дата: Четверг, 15.03.2012, 13:10 | Сообщение # 46 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 357
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
| Duńczyk, дэл тути о Дэл бахт тай зор! О вот же я тебя спрашивал давно за эту песню, на том форуме, это просто суперрр! Эту песню я слышал ещё у 80-ых.
|
|
| |
Duńczyk | Дата: Четверг, 29.03.2012, 21:49 | Сообщение # 47 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
| Наис! Вот бился 3 дня и наконец у меня получилось скачать с пластинок песни. В архивах по две песни, то есть по две стороны, разбивать на песни стороны пластинок не стал. Валентина Вишневская Дуфуня ВишневскийДобавлено (29.03.2012, 21:49) --------------------------------------------- Вот песня мне понравилась на одном из новых форумов:Ту ман на камэс
|
|
| |
sator | Дата: Суббота, 26.05.2012, 14:11 | Сообщение # 48 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 357
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
| это видео с ютуба, прикольная свадьба.
|
|
| |
арматур | Дата: Суббота, 26.05.2012, 14:40 | Сообщение # 49 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 796
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| крымская свадьба чтоли?
|
|
| |
Duńczyk | Дата: Воскресенье, 07.10.2012, 15:58 | Сообщение # 50 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
| Дыкхлэм тут
|
|
| |
арматур | Дата: Воскресенье, 07.10.2012, 20:50 | Сообщение # 51 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 796
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| http://php-wc.rusfolder.net/files/33002169 не музыка, но тоже на послушать
|
|
| |
Duńczyk | Дата: Воскресенье, 07.10.2012, 21:09 | Сообщение # 52 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
| Здоров, это же что то очень знакомое, я точно такое в книжке когда то давно читал сказку про дурака. Надо подумать, откуда это, однозначно читал и книжка у меня эта есть, токо вот название не могу вспомнить.
|
|
| |
арматур | Дата: Воскресенье, 07.10.2012, 22:31 | Сообщение # 53 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 796
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| у Добровольского такая есть
Сообщение отредактировал арматур - Воскресенье, 07.10.2012, 22:32 |
|
| |
ВеликоРосс | Дата: Четверг, 21.03.2013, 13:04 | Сообщение # 54 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Duńczyk, Вы на "Амэ рома" выкладывали песню "Матилем" Интересно, кто это поёт - профессионал или кто-то под караоке развлекается? Какая-то знакомая мелодия, а откуда не помню. Интересная манера исполнения, что-то вроде тирольского йодля Это свойственно цыганской песне? А можно почитать слова? А то половину разобрать не могу. Только без перевода, а то неинтересно
|
|
| |
sator | Дата: Пятница, 22.03.2013, 13:35 | Сообщение # 55 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 357
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
| Цитата (ВеликоРосс) А можно почитать слова? А то половину разобрать не могу. Только без перевода, а то неинтересно
Матилэм матилэм адо шансо пэлем, Най ман ловэ хурдэ ловэ, най ман со тэ хав Бут насвали чори ромни, най со тэ кэрав Най ман ловэ хурдэ ловэ, най ман со тэ хав Бут насвали чори ромни, най со тэ кэрав
|
|
| |
ВеликоРосс | Дата: Суббота, 23.03.2013, 17:54 | Сообщение # 56 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| sator, баро наис! А теперь всё-таки прошу помощи с переводом. Как переводится "адо шансо пэлем"? Что-то заблудился в словарях..
|
|
| |
Duńczyk | Дата: Суббота, 23.03.2013, 20:08 | Сообщение # 57 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
| Цитата (ВеликоРосс) Как переводится "адо шансо пэлем"? напился в канаву упал. нет у меня мелких денег, нечего мне есть. очень больная бедная жена, нечего (мне) делать.
|
|
| |
sator | Дата: Воскресенье, 24.03.2013, 02:49 | Сообщение # 58 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 357
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
| Цитата (ВеликоРосс) sator, баро наис! Не зачто. А что там переводить, во всех песнях, как не жену побил, то деньги пробухал и бедний всегда, и куда пойти, что ж делать!!! :))):s3540:Добавлено (24.03.2013, 02:49) --------------------------------------------- ====================================================================================== Чото спомнил одну хохму, ща опишу... - на рынке торгует мой брат с женой своей, и рядом возле него парень словянин, так сказать товарищ брату, в хороших отношениях, иногда по 50грам вместе и всё такое. Однажды брат громко с женой говорят на ромском(маленький семейный спор), там же на торговой точке, а к этому товарищю пришла знакомая(коллега) и невольно слушает этот громкий ромский "разговор" и говорит товарищу, - шо они так громко говорят наверно нас обсуждают? а тот говорит да, да ругают нас говорят, шо ты блядь конченая, а я твой хахарь и имели они нас и всех здесь... Ну а брат с женой это услышали, ну от смеха как не лопнули, ну канечно за скандал и забыли, вот какой товарищ(перец) :)))
|
|
| |
арматур | Дата: Воскресенье, 24.03.2013, 16:18 | Сообщение # 59 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 796
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Цитата (sator) шо они так громко говорят наверно нас обсуждают? у них другие мысли и не возникают. видать по себе судят
|
|
| |
ВеликоРосс | Дата: Вторник, 26.03.2013, 00:14 | Сообщение # 60 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Duńczyk, благодарю. Цитата (sator) А что там переводить Ну вот встретилась пара слов непонятных. Я ведь с романи чиб меньше года как знакомиться начал, причём совершенно бессистемно и со всеми диалектами сразу Цитата (арматур) у них другие мысли и не возникают ещё и вот такие "переводчики" как тот товарищ помогают
|
|
| |