Воскресенье, 22.12.2024, 14:40
Приветствуем Вас,наш дорогой гость ГостьRSS
 
๑۩۞۩๑ ЦЫГАНСКИЙ САЙТ!МИШТО ЯВЬЯН! ๑۩۞۩๑
Главная | БИБЛИОТЕКА - ๑۩۞۩๑Форум๑۩۞۩๑ | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Модератор форума: aysel  
БИБЛИОТЕКА
kvsromДата: Понедельник, 16.05.2011, 01:49 | Сообщение # 1
Группа: Пользователи
Сообщений: 1623
Награды: 2
Репутация: 5
Статус: Offline
[color=yellow]БИБЛИОТЕКА

Добавлено (16.05.2011, 01:49)
---------------------------------------------
будем выкладывать ссылки на литературу


ЖаннаДата: Вторник, 17.05.2011, 15:31 | Сообщение # 2
Группа: Пользователи
Сообщений: 11
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
И.Ром-Лебедев. От цыганского хора к театру Ромэн
Code
http://letitbit.net/download/74957.7515956eaf2bc9cd9e066151699f/I.Rom-Lebedev.From_Gypsy_choir_to_the_theater_Romain.rar.html

Code
http://uploading.com/files/8am94mm1/I.Rom-Lebedev.From_Gypsy_choir_to_the_theater_Romain.rar/

Code
http://depositfiles.com/files/9auil88mt

Рекомендую всем! Книга очень интересная

Сообщение отредактировал Жанна - Вторник, 17.05.2011, 15:34

DuńczykДата: Четверг, 30.06.2011, 23:42 | Сообщение # 3
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Сегодня просматривая в инете цыганские сайты России, наткнулся на опубликованную книгу в электронном варианте: К.П. Патканова "Цыганы. Несколько слов о наречиях закавказских цыган: боша и карачи" (СПб., 1887). Думаю будет всем интересно почитать эту книгу многим:
http://php-wc.ifolder.ru/23719678

Добавлено (30.06.2011, 23:42)
---------------------------------------------
Сергиевский романи щиб :Romani shib

Сообщение отредактировал Duńczyk - Понедельник, 23.05.2011, 22:24

ChergenoryДата: Пятница, 01.07.2011, 10:40 | Сообщение # 4
Группа: Пользователи
Сообщений: 52
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
А я брала в нашей библиотеке сыну книги в школу и наткнулась на рОман о цыганях s3540 автор Анастасия Дробина, называется "Любовь - кибитка кочевая".
Понравилось, что нет обычной размазни, автор - этнограф, приличнинько так описала обычаи (хотя некоторые скользкие места я бы поправила).
Нет ли у кого ссылочки, говорят, этот рОман с продолжением?...

DuńczykДата: Пятница, 01.07.2011, 10:43 | Сообщение # 5
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Не знал о такой книге, надо будет почитать, если найду в электронном варианте, то выставлю здесь.

ChergenoryДата: Понедельник, 04.07.2011, 10:22 | Сообщение # 6
Группа: Пользователи
Сообщений: 52
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
Duńczyk, я нашла продолжение, называется "Сердце дикарки" ну тут уж про любофф накрутили s3540
и все равно, что-то в этих книгах есть, написано просто, как сценарий, прям кино хочется снять!
Кстати, нашла рецензию Бессонова на первую книгу, ничего, хвалит s3540
хорошо описаны взаимоотношения кочевых цыганей и хоровых, это до сих пор так!


Сообщение отредактировал Chergenory - Понедельник, 04.07.2011, 10:23

SilvaДата: Суббота, 09.07.2011, 00:51 | Сообщение # 7
Группа: Пользователи
Сообщений: 223
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Offline
Chergenory, Привет , рада тебя видеть) Кстати у Дробиной целая серия прозведений о цыганах, я слушаю аудиокниги, так как читать порой некогда , правильно пишет, реально . Вот ссылочка на аудиокнигу " Барыня уходит в табор"
http://obuk.ru/audiobo....ga.html , качаешь совершенно бесплатно и слушаешь. А только потом слушай(или читай " Сердце Дикарки" оно является продолжением " Барыни..."
А вот тут Анастасия Дробина аудиокнига "Сердце Дикарки" http://obuk.ru/literat....ki.html

Добавлено (09.07.2011, 00:51)
---------------------------------------------
продолжением цикла являются: "Погадай на дальнюю дорогу" и "Путеводная звезда"


ChergenoryДата: Понедельник, 11.07.2011, 22:37 | Сообщение # 8
Группа: Пользователи
Сообщений: 52
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
Silva, дорогая, спасибо огромное!
За рулем удобно слушать, понравилось!

019 019 019

SilvaДата: Вторник, 12.07.2011, 00:11 | Сообщение # 9
Группа: Пользователи
Сообщений: 223
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Offline
Chergenory,
на здоровье))сама тем же" болею ", а именно - недостатком времени, вот пока еду- слушаю, удобно )))

ChergenoryДата: Вторник, 12.07.2011, 00:16 | Сообщение # 10
Группа: Пользователи
Сообщений: 52
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (Silva)
продолжением цикла являются: "Погадай на дальнюю дорогу" и "Путеводная звезда"

Silva, а на эти книги нету ссылочки?

SilvaДата: Воскресенье, 17.07.2011, 11:52 | Сообщение # 11
Группа: Пользователи
Сообщений: 223
Награды: 2
Репутация: 3
Статус: Offline
Chergenory, пока не нашла, к сожалению, как найду дам ссылочку))

DuńczykДата: Вторник, 09.08.2011, 22:35 | Сообщение # 12
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Patkanov - original:Romani šib

satorДата: Пятница, 12.08.2011, 08:47 | Сообщение # 13
Группа: Пользователи
Сообщений: 357
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Duńczyk, русские цыгане ещё в ту пору были фантазёрами на счёт язика. а здесь ещё Patkanov

Добавлено (12.08.2011, 08:47)
---------------------------------------------
почему я так сказал, у русских цыган много слов русских перекрученых, хотя у чужом глазу соринку видеш, а в своем бревна не замечаеш, не хотел олбидеть

Сообщение отредактировал sator - Пятница, 12.08.2011, 08:40

kvsromДата: Среда, 17.08.2011, 18:31 | Сообщение # 14
Группа: Пользователи
Сообщений: 1623
Награды: 2
Репутация: 5
Статус: Offline
Quote (sator)
у русских цыган много слов русских перекрученых

вот спецом взял Краткий словарь иностранных слов, читаю:
При чтении газет, журналов, книг мы часто сталкиваемся со словами, вошедшими в русский
язык из других языкав мира, словарь содержит около 4.5 тыс. слов иноязычного происхождения
и наиболее часто встречаемые в печать.
что то мы упустили первенство :) ну ведь так и должно быть! это не есть плохо!

Романо_ратДата: Воскресенье, 21.08.2011, 11:23 | Сообщение # 15
Группа: Пользователи
Сообщений: 796
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Offline
1) Один мой (и не только мой, правда) знакомый просил передать следующую "полевую" запись:

Quote
хочется вспомнить рассказ одного знакомого крымского цыгана, пожилого, выросшегго на кочевье.
о торговле лошадьми:
да лошадьми торговали. да их и перекупали. но также и угоняли. при чем часто. дядя упомянутого крыма служил на почте ямщиком. жили они
тогда на Кубани, и он часто возил почту на Северный Кавказ. так вот при таких перевозках он почти всегда сворачивал с пути и уводил целые
табуны. продавал он их в Адыгее адыгам. при этом был уважаемым человеком.
о тесном житье зимой в русских деревнях:
да зимовали в деревнях. но при этом почти всегда занимали пустые не занятые дома. в одном доме с русской семьей жили в крайне редких
случаях. и хотя бы таким способом старались минимизировать общение с нецыганами. при этом умудрялись и воровать кур и гусей.
вот так вот было.


Недочёт, что на крымском не записано, но невелика беда; правда, этого дедушку-крыма ещё, как я понял, отыскать надо. А вообще если бы чисто нарративная запись - цены ей бы не было.

2) Выставляю греческо-греческоцыганский словарь в эксель-формате, алфавит смотрите на вкладках-листах (внизу которые корешки). Переводить с греческого (то есть третью колонку сделать) с вечера планирую. Алфавит на корешках может заглавными поставить? Заглавные греческие они больше похожи на русские. Или так пойдёт? Говорите, пока ещё сутки могу перезалить.
Прикрепления: -.-..xls (402.5 Kb)

  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:


๑۩۞۩๑Angelina-Gipsy © 2024 ๑۩۞۩๑