Воскресенье, 22.12.2024, 14:32
Приветствуем Вас,наш дорогой гость ГостьRSS
 
๑۩۞۩๑ ЦЫГАНСКИЙ САЙТ!МИШТО ЯВЬЯН! ๑۩۞۩๑
Главная | романы чиб - Страница 3 - ๑۩۞۩๑Форум๑۩۞۩๑ | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: aysel  
романы чиб
kvsromДата: Воскресенье, 15.05.2011, 15:08 | Сообщение # 31
Группа: Пользователи
Сообщений: 1623
Награды: 2
Репутация: 5
Статус: Offline
yekhjino, привет,
сулумано край, наверно не край а царё
сулум- -солома ( соломинка, поговорка- -сулум андо дром чи щутас)
сулумаса-- соломой
сулумано-- соломенный
сулумако--соломы
сулумэнца- -с соломой
вот гдето так

KarinaДата: Воскресенье, 15.05.2011, 15:51 | Сообщение # 32
Группа: Пользователи
Сообщений: 1111
Награды: 3
Репутация: 3
Статус: Offline
http://ifolder.ru/23534180

цыганско-русский словарь
Сергиеский
Баранников


Зачем Бог память людям дал?Чтоб помнить запах розы в январе...

yekhjinoДата: Воскресенье, 15.05.2011, 16:52 | Сообщение # 33
Группа: Пользователи
Сообщений: 1275
Награды: 7
Репутация: 5
Статус: Offline
Karina, он у меня есть. просто у нас получается как то царь соломы и соломенный царь одинаково звучит, а как сказать без путаницы никак не придумаю. вот такой диалект...если только исходить из вопроса чей царь..

Добавлено (15.05.2011, 16:52)
---------------------------------------------
тогда значит правильно kvsrom, написал


kvsromДата: Воскресенье, 15.05.2011, 18:20 | Сообщение # 34
Группа: Пользователи
Сообщений: 1623
Награды: 2
Репутация: 5
Статус: Offline
yekhjino, это игра слов? какое слово ищеш, вот цыганский король и король цыган
окончание почемуто другое
романо край ромэнго край может из за того что там солома а тут люди
вот есть цыгани у них солома-- кхас, у нас сено-- сено, как у вас?

Добавлено (15.05.2011, 18:20)
---------------------------------------------

Quote (kvsrom)
сено-- сено

правельно кхас -- сено

yekhjinoДата: Воскресенье, 15.05.2011, 18:22 | Сообщение # 35
Группа: Пользователи
Сообщений: 1275
Награды: 7
Репутация: 5
Статус: Offline
солома-пхус, а сено-кхас

kvsromДата: Воскресенье, 15.05.2011, 18:27 | Сообщение # 36
Группа: Пользователи
Сообщений: 1623
Награды: 2
Репутация: 5
Статус: Offline
Quote (yekhjino)
солома-пхус

н-да, и как окончание будет
пхусако край
пхусано край
я даже не уверен что окончания правельные по отношению к диалекту

yekhjinoДата: Воскресенье, 15.05.2011, 18:29 | Сообщение # 37
Группа: Пользователи
Сообщений: 1275
Награды: 7
Репутация: 5
Статус: Offline
должно быть(у нас)пхусэскиро крали(тагари)а вот другой вариант пхусано выходит. честно говоря раньше никогда не сталкивался

kvsromДата: Воскресенье, 15.05.2011, 18:36 | Сообщение # 38
Группа: Пользователи
Сообщений: 1623
Награды: 2
Репутация: 5
Статус: Offline
вот читал что ты на предыдущих строницах написал,
перевести такое, нодо быть шампильоном

yekhjinoДата: Воскресенье, 15.05.2011, 18:38 | Сообщение # 39
Группа: Пользователи
Сообщений: 1275
Награды: 7
Репутация: 5
Статус: Offline
так если б было просто я и спрашивал бы. это ведь явно не разговорным языком написано, а цыганский полностью разговорный, вот и сложности перевода.

kvsromДата: Воскресенье, 15.05.2011, 18:42 | Сообщение # 40
Группа: Пользователи
Сообщений: 1623
Награды: 2
Репутация: 5
Статус: Offline
Quote (yekhjino)
издали как Сурья пламя свое простирает(распространяет)!

издали--дэ дурал
как--сар
сурья--?
пламя--?
своё--пэско
простирает--? унзарэл (растилает)

yekhjinoДата: Воскресенье, 15.05.2011, 18:50 | Сообщение # 41
Группа: Пользователи
Сообщений: 1275
Награды: 7
Репутация: 5
Статус: Offline
сурья так и будет, это имя. пламя тоже загадка, могу заменить на яг только. а расстилает это как ковер например? тогда смысл другой. простирать это распространять.
у меня эта фраза вот так получилась-дурипнастыр сыр сурья о яг пэскири распространяет(последнее просто не знаю как придумать).
и разница в диалектах резко видна))


Сообщение отредактировал yekhjino - Воскресенье, 15.05.2011, 18:53

DuńczykДата: Воскресенье, 15.05.2011, 19:54 | Сообщение # 42
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote (kvsrom)
сулумано край, наверно не край а царё

По котлярски бы звучало сулумано ампэрато s3540

Добавлено (15.05.2011, 19:50)
---------------------------------------------
на пламя котляры говорят парра, долго думал как по нашему будет, не знаю, приходит на ум пхабаримо, но тут же встает вопрос,так как пхабаримо - ожег и можно слово со значением ожег использовать, как пламя.

Добавлено (15.05.2011, 19:54)
---------------------------------------------
Сейчас посовещавшись дома немного еще слово одно в значение пламени вспомнил - ланга, не путать с хромым, прихрамывающем лангал.


yekhjinoДата: Воскресенье, 15.05.2011, 20:09 | Сообщение # 43
Группа: Пользователи
Сообщений: 1275
Награды: 7
Репутация: 5
Статус: Offline
самое интересное в этом переводе не сам перевод получился, а подбор слов. и из разных диалектов

DuńczykДата: Воскресенье, 15.05.2011, 22:02 | Сообщение # 44
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
У меня вообще проблема большая с подборкой слов, в моей голове все путается, когда начинаю думать. А вот когда не думаю, получается от сердца и правильно.

Романо_ратДата: Воскресенье, 15.05.2011, 22:51 | Сообщение # 45
Группа: Пользователи
Сообщений: 796
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Offline
Царь соломы - существительное (кого-чего)
Соломенный царь - прилагательное (чей либо какой)
Соответственно о крали пхусэс (конэс) и пхусэскиро о крали (конэскиро). Если не чей (соломенный), а какой (соломенный), то пхусано. Здесь смысл разный: если царь сделан из соломы то какой, если он принадлежит соломе то чей, а если солома принадлежит ему то кого.

Поиск:


๑۩۞۩๑Angelina-Gipsy © 2024 ๑۩۞۩๑