романы чиб
| |
Duńczyk | Дата: Среда, 25.05.2011, 23:17 | Сообщение # 256 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
| Quote (Романо_рат) У нас же к примеру бистрадёмас нету У нас такого тоже нету. Так вот почему за первое лицо настоящего времени, у русска рома будет на все том же примере бистрава [ бистэрдём, бистравас], так как есть глаголы которые употребляются только в третьем лице и первого и второго не имеют. Допустим глагол пхурдэл пэ.
|
|
| |
Романо_рат | Дата: Среда, 25.05.2011, 23:32 | Сообщение # 257 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 796
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Offline
| Alex2, у меня нету методички Цветкова. Но я понимаю, что речь идёт о бумажном носителе. И ьудет идти речь только о бумажном. Я же говорю за электронный.У нас сейчас компьютеризация, во многих школах уже есть компьютеры. И цыганята тоже в этих школах учатся. Я понимаю, что у нас в стране цыганскому языку не дают проходу, не дают статуса нацменьшинства, и нет кадров. Да, не везде есть учителя. Но везде есть компьютеры. Я предлагаю готовить этот проект к принятию Думой разрешения его преподавания. У нас Цветков в Минобре, если на то пощло, можно там проекту презентацию сделать. До принятия закона Думой он будет закрытый. Я предлагаю всё-таки граматику описывать тут, но держать её под большим замком. Интернет-проект - значит, к работе над ним могут подключиться наши издали, только в этом уже ему цена. А пройдёт - вы только представьте, какой это охват цыганского населения. У нас самая большая проблема, самая великая, от которой всё и растёт - это образование. Так давайте же его создавать.
|
|
| |
Duńczyk | Дата: Среда, 25.05.2011, 23:41 | Сообщение # 258 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
| Quote (Романо_рат) Так давайте же его создавать. Вася так мы чем и занимаемся? Но перед созданием следует оговорить нюансы, о которых пишу уже который раз. А то это будет не словарь, а не пойми что! Кстати в сети подобных проектов полно.Добавлено (25.05.2011, 23:41) ---------------------------------------------
Quote (Романо_рат) у меня нету методички Цветкова. Сходи в библиотеку, она должна быть. Если в библиотеке нет закажи по межбибу из публички или лененки московской.
|
|
| |
Alex2 | Дата: Среда, 25.05.2011, 23:44 | Сообщение # 259 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 316
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Offline
| Романо_рат, Quote (Романо_рат) Так давайте же его создавать. Так кто ж против? Quote (Романо_рат) Но я понимаю, что речь идёт о бумажном носителе. И ьудет идти речь только о бумажном. Ну да, я о бумажном.Quote (Романо_рат) но держать её под большим замком а вот это очнь нормально.
Duńczyk, Quote (Duńczyk) Допустим глагол пхурдэл пэ. А пхурдилем и пхурдилёмпэ- не подходит?
Тэ на хаил романимо!
|
|
| |
Романо_рат | Дата: Среда, 25.05.2011, 23:57 | Сообщение # 260 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 796
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Offline
| Duńczyk, так я в этом году на юриста не пошёл поступать от Автономии, понимаю же если поступлю (очное) то всё, прощай проекты. А этот - ну вижу же, стоящее года насмарку. И тут - грамматику не надо, ножницы. Вот и разрываешься на всю, вон как пишу уже, потому что понимаешь, что правильно, так и есть, - ножницы. Добавлено (25.05.2011, 23:57) ---------------------------------------------
Quote (Duńczyk) Сходи в библиотеку Так, завтра рабочий, созвонюсь с центральной. Идея.
|
|
| |
Duńczyk | Дата: Четверг, 26.05.2011, 00:02 | Сообщение # 261 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
| Quote (Alex2) А пхурдилем и пхурдилёмпэ- не подходит? Это разные глаголы как мне кажется, пхурдилэм - я дулся, обижался в настоящем времени будет пхурдював - я обижаюсь. А пхурдэл пэ - дышаться, думаю так хотя могу и ошибаться. Романо_рат, Учеба и словарь, одно другому не мешает, просто надо будет научится совмещять приятное с полезным.
|
|
| |
Alex2 | Дата: Четверг, 26.05.2011, 00:16 | Сообщение # 262 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 316
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Offline
| Пхурдилем- дулся, дул, подул (уже состоявшееся действо) Пхурдэлпэ - дуется Примерно так.
Тэ на хаил романимо!
|
|
| |
yekhjino | Дата: Четверг, 26.05.2011, 12:04 | Сообщение # 263 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1275
Награды: 7
Репутация: 5
Статус: Offline
| Quote (Романо_рат) Но остановиться на таблице диалектов - это большой шаг назад. а не надо на ней останавливаться. надо ее добавить просто. ну и разделы по диалектам чтоб допустим конкретную картину конкретного языка получитьДобавлено (26.05.2011, 11:57) ---------------------------------------------
Quote (Duńczyk) бистрав и давать две формы прошедшего времени - бистэрдэм и бистравас. мысль хорошаяДобавлено (26.05.2011, 12:03) ---------------------------------------------
Quote (Duńczyk) Так вот почему за первое лицо настоящего времени, у русска рома будет на все том же примере бистрава [ бистэрдём, бистравас], так как есть глаголы которые употребляются только в третьем лице и первого и второго не имеют. Допустим глагол пхурдэл пэ. но тут тоже есть подводный кирпич. если например насвалёс то насвалёвава, первое лицо почти всегда навороченнееДобавлено (26.05.2011, 12:04) --------------------------------------------- а писать глаголы начиная с тэ или не писать, так ставить тэ в конце чтоб не мешалась, или как в Паткановском просто иметь это тэ ввиду и не писать
|
|
| |
Романо_рат | Дата: Четверг, 26.05.2011, 18:48 | Сообщение # 264 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 796
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Offline
| Ну, там не совсем Патканов конечно убирал эти тэ...
Так, из национального корпуса цыганского языка (надо собирать в библиотеку здесь потихоньку) выбрал глагол тэ пхурдэс не в 3-ем лице, т.е. не (про-, роз-, ... ) - пхурдэл(а), - пхурдыя, - пхурдэлас:
Quote (Сонеты Шекспира, перевод Шаповала) Quote Жыка́й пхурдэ́н, дыкхэ́н о мануша, гиля́са лэ́са тэ дживэ́с бэрша. Quote Сыр, мири Муза, ма́нгэ подпхэнэ́са, коли́ ту, сыр пхурдэ́са, — куч гилы́, тырэ́ гудлэ́ лава́ сыр ракирэ́са, сарэ́ пора́ здран тэ ухтэ́н про лыл. Quote Чюв э тими́н лавэ́нгэ, сыр пхурдэ́н, тэ мрэ илэ́скэ пало чячипэ́н. Quote (Богданович, стихи, перевод Шаповала) Пхурдава прэ воля, миро рат татёла, - про кашт чюмидава о мохо ковло. Добавлено (26.05.2011, 17:52) --------------------------------------------- Мдааа, вроде трезвый был. Это я за 7 минут перекура так уложися. Но пхурдэса и пхурдава у Шекспира и Богдановича - в значении "дышать". Добавлено (26.05.2011, 18:04) --------------------------------------------- Кстати, открыл для себя интересную вещь - можно быть независимым от поисковиков, которые не понимают цыганской грамматики, в поиске использования того или иного слова в интернете во всех его словоформах. В Яндексе, к примеру, это выглядит так: !(корень+флексия1 | корень+флексия2 | корень+флексия3 | ... | корень+флексияN), где N не больше сорока; для охвата всех словоформ может потребоваться несколько таких запросов, пробелы между разделителями обязательны. Восклицательный знак означает, что слово ищется так, как пишется. Добавлено (26.05.2011, 18:48) --------------------------------------------- Ещё одной мыслью хотел поделиться. Смотрите: учебник русского языка и тексты упражнений к нему. Спецификой (если можно так выразиться) языков, имеющих свою государственную типографию является то, что национальный корпус текстов языков (к примеру, русского) заключает в себе художественные произведения в виде прозы. Аналогом этого в цыганском языке являются песни, сказки (т.е. медиафайлы), стихи (в т.ч. переводные), пословицы и поговорки (Андронникова), т.е. устное народное творчество. У некоторых чего-то не хватает, к примеру Торопов в своих книгах писал о том, что у крымов нет песен на своём диалекте. Я тоже так думал, пока Бариева не услышал. Я вот ещё что хочу предложить. Смотрите http://www.rifmovnik.ru/files/2/RhymesSetup.exe это программа-словарь рифм, на русском естественно. Почему у нас нет такого словаря рифм? Его просто ещё никто не составил. Что для этого требуется? Расписанные грамматические словоформы и ява-скрипт для их сортировки по принципу "с конца" внутри одного диалекта, и повесить этот скрипт на какую-то кнопку. Человек вводит слово в выплывающее окошко, указывает свой диалект и получает рифмы этого слова с калибровкой по количеству слогов. К чему это приведёт? Если сделать упор на медиаконтент при преподавании родного языка (песни, сказки), то это приведёт к всплеску народного творчества, которое опять же будет дополняться сюда же... - то есть национальный корпус цыганского языка будет самодополняемым. Думаю, ключ к замку подходит.
Сообщение отредактировал Романо_рат - Четверг, 26.05.2011, 13:32 |
|
| |
yekhjino | Дата: Четверг, 26.05.2011, 22:24 | Сообщение # 265 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1275
Награды: 7
Репутация: 5
Статус: Offline
| Quote (Романо_рат) Почему у нас нет такого словаря рифм? ну у нас сам язык рифмованный, обычная речь почти стихи Добавлено (26.05.2011, 22:24) --------------------------------------------- Романо_рат, посмотри в словаре. я там кое че добавил
|
|
| |
Duńczyk | Дата: Четверг, 26.05.2011, 22:38 | Сообщение # 266 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
| Quote (yekhjino) но тут тоже есть подводный кирпич. если например насвалёс то насвалёвава, первое лицо почти всегда навороченнее Почему предлагаю все таки первое лицо настоящего времени, так как советую всем вспомнить сколько спряжений есть у цыганского глагола: три, и это различии видно у глаголов только в первом лице. Есть еще один нюанс, в диалектах влашской группы, следовательно и в моем диалекте, возвратные глаголы образуются иначе чем в диалекте русска рома.
|
|
| |
yekhjino | Дата: Четверг, 26.05.2011, 22:41 | Сообщение # 267 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1275
Награды: 7
Репутация: 5
Статус: Offline
| Quote (Duńczyk) так как советую всем вспомнить сколько спряжений есть у цыганского глагола: три, и это различии видно у глаголов только в первом лице. нууу, надо подумать. у нас например в первом лице только два варианта а во втором штук пятьДобавлено (26.05.2011, 22:41) --------------------------------------------- а можт проще- исходить из диалектных особенностей и от этого плясать в каком лице глаголы писать
|
|
| |
Duńczyk | Дата: Четверг, 26.05.2011, 23:01 | Сообщение # 268 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
| Quote (yekhjino) у нас например в первом лице только два варианта а во втором штук пять Почему два то? Это во всех диалектах три спряжения глаголов.Quote (yekhjino) а можт проще- исходить из диалектных особенностей и от этого плясать в каком лице глаголы писать Можно и от диалектных особенностей, но если писать по разному получится каша, а словарь все таки требует какого порядка, мне так кажется. Я конечно не настаиваю, а только предлагаю. На мой взгляд одни из лучших словарей получились, когда именно писали глагольные формы в настоящем времени. Положительные стороны привел, отрицательных не вижу, ну если только в диалекте русска рома надо будет писать глагол на одну букву больше,то есть дыкхава. Сейчас подумал, а ведь получится, что один и тот же глагол будет записан дважды, значит на эту роль подходит сослагательное наклонение первого лица, с опусканием начальной "тэ". Просто надо написать, что глагольные формы даны в сослагательном наклонение в начале словаря и пояснить, куда делось "Тэ". Вот примерно так.
|
|
| |
yekhjino | Дата: Четверг, 26.05.2011, 23:07 | Сообщение # 269 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1275
Награды: 7
Репутация: 5
Статус: Offline
| Quote (Duńczyk) Почему два то? Это во всех диалектах три спряжения глаголов. чего то я не понимаю. у нас в первом лице в настоящем времени либо -ава, либо -авава, а вот во втором намного больше и по второму сориентироваться легче. или я не понял о чем ты Quote (Duńczyk) Можно и от диалектных особенностей, но если писать по разному получится каша, а словарь все таки требует какого порядка, мне так кажется. так у нас и различий на языки хватает, диалектом назвать язык не поворачивается. Quote (Duńczyk) ну если только в диалекте русска рома надо будет писать глагол на одну букву больше,то есть дыкхава. Сейчас подумал, а ведь получится, что один и тот же глагол будет записан дважды, значит на эту роль подходит сослагательное наклонение первого лица, с опусканием начальной "тэ". ???
|
|
| |
kvsrom | Дата: Четверг, 26.05.2011, 23:19 | Сообщение # 270 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1623
Награды: 2
Репутация: 5
Статус: Offline
| вот читаю, не ужели так сложно в начале составить план, взять за основу словарь и походу уже добовлять то чего там нет? и в писывать нужно всё что имеем, без пояснений что такое есть
|
|
| |
|