романы чиб
| |
Duńczyk | Дата: Вторник, 24.05.2011, 13:02 | Сообщение # 241 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
| Quote (Романо_рат) "Щ" будем добавлять? Думаю, стоит. Можно добавить, хотя не знаю, для ловарьского диалекта, точно нужен этот звук, но если записать через Ш то тоже будет понятно. Надо оговорить значение "Й", заглавной надо делать однозначно, так как в диалекте русска рома этот звук зачастую первый отсутствует, а у нас присутствует. Еще значения разделителя звуков, допустим трайо и траё вариант записи, чёхайи и чёхани и так далее
|
|
| |
kvsrom | Дата: Вторник, 24.05.2011, 14:08 | Сообщение # 242 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1623
Награды: 2
Репутация: 5
Статус: Offline
| Duńczyk, привет, отвлеку от серьёзной темы, вчера сталкнулся с "гырчо" в бытовом вопросе хозяек на кухне, сколько "гырчей" нужно ложить для холодца раньше както не замечал
|
|
| |
yekhjino | Дата: Среда, 25.05.2011, 00:18 | Сообщение # 243 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1275
Награды: 7
Репутация: 5
Статус: Offline
| Романо_рат, да, вот скажи зачем на каждое слово новая тема? так ведь прикинь сколько будет тем! тыщ этак 40-50
|
|
| |
Романо_рат | Дата: Среда, 25.05.2011, 11:10 | Сообщение # 244 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 796
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Offline
| yekhjino, чтобы люди могли добавлять в каждую словарную статью всё новые и новые материалы, оттачивая, совершенствуя систему. Вон, глянь на "Гипермаркете...", далёко я нацеливаюсь - система развивается снизу, материалы добавляются и редактируются самими учителями и учениками, типа Википедия получается. А в системе Юкоза типа Википедия (точнее, типа Викисловарь) реализуема только так. И хоть иQuote (yekhjino) тыщ этак 40-50 зато поиск нужного слова (в т.ч. русского переводного, к примеру) будет осуществляться в строке "keyword", что визуально очень хорошо.Добавлено (25.05.2011, 11:10) --------------------------------------------- (~новая онлайн-игра) Манушалэ, если давно не бывали в деревне (в хлеву), зайдите на форум-словарь, пока я там код не поменял до вечера (запирание автостарта у встроенного проигрывателя не работает, буду искать другой, и выводить всё в правилы разделов). Для слабонервных прошу выключить колонки перед загрузкой страницы.
|
|
| |
yekhjino | Дата: Среда, 25.05.2011, 11:18 | Сообщение # 245 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1275
Награды: 7
Репутация: 5
Статус: Offline
| Романо_рат, что то мне кажется очень затруднен поиск будет. к пример я не знаю о каких то котлярских словах так я о них и не узнаю
|
|
| |
Романо_рат | Дата: Среда, 25.05.2011, 11:59 | Сообщение # 246 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 796
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Offline
| yekhjino, говори свой вариант. Если насчёт списочного оглавления просто в сообщении (предположим, в "правилах раздела") по алфавиту или по диалекту - ты прав, благодарю за идею (не приходило в голову).
|
|
| |
yekhjino | Дата: Среда, 25.05.2011, 14:21 | Сообщение # 247 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1275
Награды: 7
Репутация: 5
Статус: Offline
| я бы предложил раздел-диалект, дальше тема- на букву А, а там внутри может быть сделать какую ссылку в раздел обсуждений например. я ведь в тех возможностях дуб дубом. плюс, но это наверно потом уже, сделать русско-цыганский словарь сводный может таблицу с разными уже диалектами, для наглядного сравнения. почему русско-цыганский, потому что он как бы константа в нашем случае, общий язык общения причем целиком общепонятный
|
|
| |
Alex2 | Дата: Среда, 25.05.2011, 14:51 | Сообщение # 248 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 316
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Offline
| Quote (yekhjino) сделать русско-цыганский словарь сводный может таблицу с разными уже диалектами, для наглядного сравнения. почему русско-цыганский, потому что он как бы константа в нашем случае, общий язык общения причем целиком общепонятный Вот и я такого мнения, что идеально было бы всё таки русско-цыганский. От него пользы было бы много, а вреда мало. О каком вреде? Мы наверное все догадываемся.... А так, русское слово с синонимами - перевод в таблице с диалектами. Думаю, то что надо.
Тэ на хаил романимо!
|
|
| |
kvsrom | Дата: Среда, 25.05.2011, 15:05 | Сообщение # 249 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1623
Награды: 2
Репутация: 5
Статус: Offline
| Quote (Alex2) От него пользы было бы много, а вреда мало. и это правельное решение, очень хорошо подайдет людям для перевода русских стихов и сказок, а не переводить СМСки,
|
|
| |
Романо_рат | Дата: Среда, 25.05.2011, 17:54 | Сообщение # 250 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 796
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Offline
| С идеей русско-цыганского словаря+таблица диалектов целиком и полностью согласен, это лучше чем нынешняя редакция. Но остановиться на таблице диалектов - это большой шаг назад. Сейчас объясню почему. Многие слова наших разных диалектов различаются в несколько букв всего; некоторые из этих несколько - заглавные. Таким образом родственные друг другу слова разносятся под разные буквы. Если бы цыганский язык был одним языком, тогда можно было бы выбрать его несущим языком словаря; но цыганский язык - не язык, а языки. Поэтому выгоднее бы выбрать несущим языком язык перевода. Это плюсы. Но, но. Но если остановиться на таблице диалектов и всё, мы ровным счётом ничего не получим. Если отказаться от описания грамматики слов (поэтому я и отводил каждому слову отдельную тему - для описания и обсуждения его грамматики, морфологии, фразеологии, синтаксиса в предложении, этимологии, синонимов, антонимов, омонимов этого слова, перевода на языки СНГ и Восточной Европы), то это будет всего лишь ещё один онлайн-словарь, и даже слово "мультидиалектный" не придаст ему цены - он будет просто впервые на русском языке мультидиалектный, но третий уже такой в мире. Отказавшись от грамматики, откажемся и от кодификации, и самое главное - от использовании его в качестве цыганского образовательного ресурса. Наши цыганские дети ничем не хуже русских детей, склонение и спряжение слов романэс дело не учёных мужей для защиты диссертации, а детей наших. Предлагаю Quote (yekhjino) сделать русско-цыганский словарь сводный может таблицу с разными уже диалектами, для наглядного сравнения а вот из таблицы ссылки на словарные статьи, но совсем по-другому: в одной теме-статье предлагаю набирать грамматику, словообразование, словоизменение этимологически родственных слов. Классифицировать такие темы по разделам нужно естественно уже не по алфавиту. Какую выбрать классификацию я не знаю; это тема для дискуссии. Могу предложить такой вариант, как семантическую классификацию, по ней к примеру разговорники составляют, т.к. раскидывают фразы по семантике. Безопасность цыганских разделов - это тоже открытая тема для дискуссии. По моему предложению почти всё (есть ещё три аргумента, но они несерьёзные). Давайте будем искать нестандартные решения, стандартные не подходят. Вопрос по самому существованию грамматики, классификации тем и их безопасности.
|
|
| |
Duńczyk | Дата: Среда, 25.05.2011, 22:10 | Сообщение # 251 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
| Quote (kvsrom) сколько "гырчей" нужно ложить для холодца раньше както не замечал kvsrom, у меня фантазии не хватает, чтоб представить. Надо было уточнить, что за слово, так как знаю только что гырчо - хрящ, сухожилие.
|
|
| |
kvsrom | Дата: Среда, 25.05.2011, 22:18 | Сообщение # 252 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 1623
Награды: 2
Репутация: 5
Статус: Offline
| Quote (Duńczyk) у меня фантазии не хватает, привет, хрящ, сустав, а вот гырчол о муй, это и гримаса и аскомаДобавлено (25.05.2011, 22:18) --------------------------------------------- пэхтый у вас тоже холодец
|
|
| |
Duńczyk | Дата: Среда, 25.05.2011, 22:38 | Сообщение # 253 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
| Quote (Романо_рат) Давайте будем искать нестандартные решения, стандартные не подходят. Какой будет словарь, русско- цыганский или цыганско - русский думаю не имеет значение. Думаю надо дублировать, одновременно два словаря. Проблем очень много, кроме правил написания слов, букв и всего остального. Во первых надо определится в какой форме писать глаголы? Видел Вася написал глагол забывать через тэ бистрэс - если так писать то у нас получатся все глаголы на букву "Т", а это ошибка, потом не согласен писать глаголы во втором лице, как писали словарь Сергиевский с Баранниковым, кстати не согласен и с европейской формой записи глаголов в третьем лице. Предлагаю продолжить традицию записи глаголов предложенную югославским ученым Ухликом Радэ. Эта традиция себя хорошо зарекомендовала на мой взгляд в котлярском словаре братьев Деметер и была продолжена Цветковым при составление ловарьского словаря. То есть предлагаю писать слова в первом лице настоящего времени, то есть бистрав и давать две формы прошедшего времени - бистэрдэм и бистравас.Добавлено (25.05.2011, 22:38) ---------------------------------------------
Quote (kvsrom) пэхтый у вас тоже холодец Да, кстати тоже хотел спросить это. Вот хочу спросить, как будет мороженое, на ум приходит гугло пагхо и еще как будет торт?
|
|
| |
Романо_рат | Дата: Среда, 25.05.2011, 22:55 | Сообщение # 254 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 796
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Offline
| Quote (Duńczyk) бистэрдэм и бистравас К слову, пока на ум пришло. Они у всех есть? У нас же к примеру бистрадёмас нету, а у вас через "а-" начальную многие глаголы, - не хотите все на букву Т, так нате вам на букву А называется. Ещё так же вопрос по спряжениям глаголов, точнее по классификации их спряжений. Но, думаю, вне зависимости от выбранной классификации можно будет механизировать процесс, ну как я уже представлял в эксель-таблице глагола шунава (шундём, шунавас): меняешь парадигму спряжения, прописываешь список склоняемых точно так же глаголов и пользуешься готовым инструментарием. Реализуемо в форме отправки сообщений, где сейчас пишу, через скрипты опять же. Жанну надо приглашать, что Ром-Лебедева выставляла, она хотя бы в них разбирается.
|
|
| |
Alex2 | Дата: Среда, 25.05.2011, 23:02 | Сообщение # 255 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 316
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Offline
| Знаю, что моё согласие ни кому не нужно, но тем не менееQuote (Duńczyk) То есть предлагаю писать слова в первом лице настоящего времени, то есть бистрав и давать две формы прошедшего времени - бистэрдэм и бистравас. Согласен на все 100%
Quote (Романо_рат) Если бы цыганский язык был одним языком, тогда можно было бы выбрать его несущим языком словаря; но цыганский язык - не язык, а языки. Поэтому выгоднее бы выбрать несущим языком язык перевода. А я о чём говорил. То есть русско цыганский, только русский с синонимами, что бы поисковая программа могла находить искомое слово. Что касается цыганского, то есть перевод от русского, то его писать в таблице вариантов- диалектов. Что касается склонений, спряжений, грамматики и т.д., то для етого можно отдельно, для педагогов в том числе, сделать, вернее дописать на другие диалекты, уже сделанную методичку Г.Цветкова. P.S. А по другому, не знаю, как можно это всё Совместиь.Добавлено (25.05.2011, 23:02) --------------------------------------------- Эдак можно создать такое, что можна будет разобраться только людям, как минимум, с докторской, а Василия, я конечно не против, надо будет выдвигать на соискание Нобилевской Премии.
Тэ на хаил романимо!
|
|
| |
|