Понедельник, 23.12.2024, 19:13
Приветствуем Вас,наш дорогой гость ГостьRSS
 
๑۩۞۩๑ ЦЫГАНСКИЙ САЙТ!МИШТО ЯВЬЯН! ๑۩۞۩๑
Главная | романы чиб - Страница 14 - ๑۩۞۩๑Форум๑۩۞۩๑ | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: aysel  
романы чиб
DuńczykДата: Пятница, 20.05.2011, 16:42 | Сообщение # 196
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote (yekhjino)
ну почему же, изначально был один вариант

Вот не знаю, мне лично кажется, что было два все таки, по крайней мере можно объяснить, тогда многое, а искать один вариант, это проблема. Тем более, что у крымов есть глагол овав и авав. Овав - быть, авав- приходить, во всех других не балканских диалектах, есть только глагол авав - быть, приходить. Кстати из за этого по разному образуется прошедшее время в ряде диалектов.

servoДата: Пятница, 20.05.2011, 16:46 | Сообщение # 197
Группа: Пользователи
Сообщений: 81
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (yekhjino)
а мне больше кажется что не из санскрита а из хинди. в хинди формы слов более похожи

да я тоже заметил по фильмам...мы знаем это потому что у нас совпадают некоторые слова...а если у тебя нет изначально никакого слова и ты ведь не знаешь в самом хинди родное ли это слово или возможно чужое...у них же тоже много слов из других языков или нет?...кстати недавно смотрел фильм и там сказал один чувак...пханд (окончание не хорошо расслышал) удар...но корень точно вот тот же и "д" была точно там...сразу вспомнил ловарей =)

DuńczykДата: Пятница, 20.05.2011, 16:48 | Сообщение # 198
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote (servo)
тут опять вопрос на сколько они родные нам изначально

По статистике во всех диалектах одинаковое процентное число исконных слов, так что брать слова из других диалектов не стоит. Правда есть слова которые сохранились в одном диалекте, а в другом нет, вот допустим слово рукх - дерево, в моем диалекте, такого слова нет.

yekhjinoДата: Пятница, 20.05.2011, 16:52 | Сообщение # 199
Группа: Пользователи
Сообщений: 1275
Награды: 7
Репутация: 5
Статус: Offline
Quote (Duńczyk)
Вот не знаю, мне лично кажется, что было два все таки,

пока ничего конкретно не могу сказать, но сомнения вызывает слишком сходный лексический состав. а овав и авав... в русском есть слова быть, приходить а есть и прибыть.
Quote (servo)
.у них же тоже много слов из других языков или нет?.

у них есть из фарси, но не так чтоб много.

Добавлено (20.05.2011, 16:52)
---------------------------------------------

Quote (Duńczyk)
Правда есть слова которые сохранились в одном диалекте, а в другом нет,

точно
Quote (Duńczyk)
вот допустим слово рукх - дерево,

я этот вопрос помнится поднимал. так никто и не вспомнил у кого оно есть

servoДата: Пятница, 20.05.2011, 16:55 | Сообщение # 200
Группа: Пользователи
Сообщений: 81
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
а кашт не может быть деревом?

DuńczykДата: Пятница, 20.05.2011, 16:58 | Сообщение # 201
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote (yekhjino)
я этот вопрос помнится поднимал. так никто и не вспомнил у кого оно есть

Можно посмотреть по словарям, знаю у чехов точно есть в Польше говорят, да и в России думаю есть места где говорят.
Quote (yekhjino)
пока ничего конкретно не могу сказать, но сомнения вызывает слишком сходный лексический состав

Не такой уж он и сходный, но если учитывать, только слова индийские, персидские, армянские и турецкие, то да, а вот уже греческие, румынские и дальше пошел разброд.

Романо_ратДата: Пятница, 20.05.2011, 16:59 | Сообщение # 202
Группа: Пользователи
Сообщений: 796
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: Offline
Quote (servo)
а дальше смело можно думать о едином языке..я думаю ради справедливости главным так сказать языком нужно делать тот язык на котором говорит большинство цыган в мире

Я на этот счёт (насчёт кхэтани романи) всегда отвечаю так: у вас есть отец, мать, вы их уважаете? Тогда уважайте и их язык. Если говорят, что у нас родной язык цыганский, то это только безопасная формулировка. У меня с yekhjino родной один, у kvsrom и Duńczyk родной другой, у servo и Alex2 третий, у aysel четвёртый и у всех ещё свои говоры есть к тому же (тевицкий говор сэрвитского к примеру). Сделать для всех какой-то один, существующий или искуственный - и он будет существовать только в головах авторов такого подхода. Третий вариант (после существующего или искуственного языка/диалекта) - романэ полиглоты, интерактивность выбора обучения.

Насчёт латинницы надо думать. Можно тогда совсем убрать раздел "русско-цыганский словарь" (т.е. обратный), а вместо него сообразить насчёт какого-то скрипта, который бы сортировал и выводил статьи по разделу 1.7 "Перевод".

Жара невыносимая для процессора была, перегревается и не включается. Пришлось вытаскивать материнку, ставить рядом простой вентилятор, направил на материнку, только так компьютер заработал. Если у кого так будет, берите на заметку.

servo, ты только не подумай что я это тебе так резко ответил.

Сообщение отредактировал Романо_рат - Пятница, 20.05.2011, 17:06

DuńczykДата: Пятница, 20.05.2011, 17:04 | Сообщение # 203
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote (servo)
а кашт не может быть деревом?

кашт- по нашему полено, дрова, деревяшка, то есть не живое дерево, без корней. У нас допустим зэлэна копача - зеленые деревья.

yekhjinoДата: Пятница, 20.05.2011, 17:07 | Сообщение # 204
Группа: Пользователи
Сообщений: 1275
Награды: 7
Репутация: 5
Статус: Offline
Quote (Duńczyk)
Не такой уж он и сходный, но если учитывать, только слова индийские, персидские, армянские и турецкие, то да, а вот уже греческие, румынские и дальше пошел разброд.

ну турецких ни у кого из РОМЭН нет.а греческие пожалуй у всех
Quote (Duńczyk)
кашт- по нашему полено, дрова, деревяшка, то есть не живое дерево, без корней

такая же история. а у сэрвов кашт-дерево

servoДата: Пятница, 20.05.2011, 17:14 | Сообщение # 205
Группа: Пользователи
Сообщений: 81
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Duńczyk)
кашт- по нашему полено, дрова, деревяшка

да знаю...у нас также...просто аналогию с русским хотел провести...дерево-деревянный...кашт(а)(у)но у нас переводится же деревянный...а дерево почему не кашт...странно...почему странно...именно потому что столько лет прожили среди славянского населения и язык хоть как не говори лично мой все равно связан с этими языками...а вот с деревом почему то не так s3540

Добавлено (20.05.2011, 17:14)
---------------------------------------------

Quote (yekhjino)
сэрвов кашт-дерево

да знаю некоторые говорят на дерево кашт...но лично я не говорю

DuńczykДата: Пятница, 20.05.2011, 17:18 | Сообщение # 206
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote (Романо_рат)
Сделать для всех какой-то один, существующий или искуственный - и он будет существовать только в головах авторов такого подхода.

Ни какого искусственного языка делать не надо! Есть выход, взять за основу ( за общий язык) один из диалектов и пользоваться им, но при этом не забывать о других и учить отличиям, одного диалекта от другого. Как кстати поступили в Швеции, взяли за основу котлярский, признали другие диалекты, разработали единую письменность и все. Только детям в школах объясняют различия одного языка от другого. Вот допустим у меня нет вообще проблемы с диалектами, я знаю основу языка, просто слушаю, кто как говорит, слова запоминаю чужие, которых нет в моем языке и все. Если я скажу допустим щяво, а не чхаво, то меня поймут, точно так же дэй, а не дай.

servoДата: Пятница, 20.05.2011, 17:27 | Сообщение # 207
Группа: Пользователи
Сообщений: 81
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Duńczyk)
зять за основу ( за общий язык) один из диалектов и пользоваться им

вот я об этом и говорил...а свой родной конечно не надо забывать...лично я никогда не променяю свой на чужой...например, была создана чисто цыганская школа...и в ней учатся все цыгане, не зависимо от этногруппы...идет первый урок на котором обучают общему литературному языку (например кэлдэрарскому)...второй урок уже все ребята расходятся по разным аудиториям и учат свои родные языки но тоже общепринятые...например сэрвы идут учить сэрвицкий...ловари ловарьский...русска рома русскоромский...кэлдэрари опять же кэлдэрарский...кэлдэрарам будет дана фора s3540 ...они будут изучать свой язык соответственно глубже...

yekhjinoДата: Пятница, 20.05.2011, 17:35 | Сообщение # 208
Группа: Пользователи
Сообщений: 1275
Награды: 7
Репутация: 5
Статус: Offline
Quote (servo)
первый урок на котором обучают общему литературному языку (например кэлдэрарскому)...второй урок уже все ребята расходятся по разным аудиториям и учат свои родные языки но тоже общепринятые...например сэрвы идут учить сэрвицкий...ловари ловарьский...русска рома русскоромский...кэлдэрари опять же кэлдэрарский...кэлдэрарам будет дана фора s3540 ...они будут изучать свой язык соответственно глубже...

и смысл тогда в одном общем?

servoДата: Пятница, 20.05.2011, 17:42 | Сообщение # 209
Группа: Пользователи
Сообщений: 81
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (yekhjino)
и смысл тогда в одном общем?

во-первых гадже будут знать что мы уже не разобщены...мы и так в принципе не разобщены...а так будет один язык...причем только на этом языке нужно создавать литературу и все предметы...а свои родные будут как факультативные...только лишь для того что его не забывали тоже...возможно в будущем произойдет ассимиляция...но не насильственная же...типа вот учи другой диалект, а о своем забудь...так никто никогда не будет делать...

DuńczykДата: Пятница, 20.05.2011, 17:43 | Сообщение # 210
Группа: Пользователи
Сообщений: 493
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote (servo)
второй урок уже все ребята расходятся по разным аудиториям и учат свои родные языки но тоже общепринятые

Даже не надо расходится, дети быстрее найдут общий язык, вон мои общаются с соседскими, так те ловарьскому научились, а мои как русска рома говорят. Вот сегодня в поселок поеду в котлярский, там тоже с языком проблем у детей нет. Проблемы только у взрослых, что все в позицию встают, и дурку включают.
А вот когда такое будет сделано, то тогда и появится общий язык. Это мои мечты, правда вот в Шведах уже так сделали. Просто европейским цыганским лидерам, надо не деньги считать и думать как развести евро союз, а просто договориться, о признание одного из диалектов,о единой письменности, выпускать единые газеты и журналы, книги, сделать канал телевизионный спутниковый и радио, хотя бы в интернете. А там все сделает время. Не знаю, мне так кажется, конечно, тут много не сказал, что нужно делать, так как у меня сразу мысли разбегаются и начинаю строить космические проекты, а этого не надо делать. Просто надо договориться.

Поиск:


๑۩۞۩๑Angelina-Gipsy © 2024 ๑۩۞۩๑